- abuso
- m.1 scandal, sin.2 abuse, bad use, misuse.3 abusive act, abuse.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: abusar.* * *abuso► nombre masculino1 abuse, misuse2 (injusticia) injustice\FRASEOLOGÍAabuso de confianza betrayal of trust, breach of faithabusos deshonestos indecent assault sing* * *noun m.abuse* * *SM1) (=extralimitación) [de privilegios, cargo, fondos] abuse
se siguen cometiendo abusos en los derechos humanos — human rights abuses are still being committed
cuando hay abuso de amistad — when unfair demands are made on friendship, when there are impositions made on friendship
lo que te han cobrado es un abuso — it's outrageous what they've charged you
abuso de autoridad — abuse of authority
abuso de confianza — (Pol, Econ) breach of trust, betrayal of trust
su actitud me parece un abuso de confianza — I think he's taking liberties
abuso de poder — abuse of power
2) (=uso excesivo) [de tabaco, drogas] abuse; [de disolventes, pesticidas] overuseel abuso del alcohol puede traer consecuencias fatales — alcohol abuse can have fatal consequences
especies en peligro por el abuso de la caza — endangered species through overhunting
había un abuso de adjetivos en el texto — there was too much o excessive use of adjectives in the text
recibió varias quejas por abuso de fuerza — he received several complaints of excessive use of force
no es recomendable el abuso de la sal en la comida — it's not advisable to put too much salt in your food
hicieron uso y abuso del teléfono — they used the phone to excess
3) (tb: abuso sexual) sexual abuseabuso de menores — child abuse
abusos deshonestos — indecent assault sing
* * *masculinoa) (uso excesivo) abuseel abuso en la bebida — alcohol abuse
b) (de hospitalidad, generosidad)espero no lo considere un abuso — I hope you don't think it an imposition
c) (injusticia) outrageprestarse a abusos — to lend itself to abuse
* * *= abuse, encroachment, breach, indulgence, mistreatment, daylight robbery.Nota: Usado generalmente para indicar precios abusivos.Ex. I believe that the emphasis on abuse of title entry in the name of speeding up cataloging is not the question of a title entry versus other entries, it is the question of simplification.Ex. It is really up to us to decide whether or not we can sustain that entity against the challenges and the encroachments that threaten it.Ex. The key is through controls, which must be built in so that breaches are detected.Ex. This information method allows for the creation of mechanical systems that combine looseness with indulgence.Ex. Centuries of mistreatment and bad handling, together with the environmental conditions have contributed greatly to the poor condition of the manuscripts.Ex. Health-care price hike is daylight robbery.----* abuso de confianza = betrayal of trust, breach of trust.* abuso de información confidencial = insider trading, insider dealing.* abuso de información privilegiada = insider trading, insider dealing.* abuso del alcohol = alcohol abuse.* abuso de las drogas = drug abuse.* abuso de menores = child abuse.* abuso de poder = abuse of power.* abuso de sustancias nocivas = substance abuse.* abuso emocional = emotional abuse.* abuso físico = personal abuse, physical abuse.* abusos = overindulgence.* abuso sexual = sexual abuse, molestation.* abuso sicológico = psychological abuse.* abuso verbal = verbal abuse.* * *masculinoa) (uso excesivo) abuseel abuso en la bebida — alcohol abuse
b) (de hospitalidad, generosidad)espero no lo considere un abuso — I hope you don't think it an imposition
c) (injusticia) outrageprestarse a abusos — to lend itself to abuse
* * *= abuse, encroachment, breach, indulgence, mistreatment, daylight robbery.Nota: Usado generalmente para indicar precios abusivos.Ex: I believe that the emphasis on abuse of title entry in the name of speeding up cataloging is not the question of a title entry versus other entries, it is the question of simplification.
Ex: It is really up to us to decide whether or not we can sustain that entity against the challenges and the encroachments that threaten it.Ex: The key is through controls, which must be built in so that breaches are detected.Ex: This information method allows for the creation of mechanical systems that combine looseness with indulgence.Ex: Centuries of mistreatment and bad handling, together with the environmental conditions have contributed greatly to the poor condition of the manuscripts.Ex: Health-care price hike is daylight robbery.* abuso de confianza = betrayal of trust, breach of trust.* abuso de información confidencial = insider trading, insider dealing.* abuso de información privilegiada = insider trading, insider dealing.* abuso del alcohol = alcohol abuse.* abuso de las drogas = drug abuse.* abuso de menores = child abuse.* abuso de poder = abuse of power.* abuso de sustancias nocivas = substance abuse.* abuso emocional = emotional abuse.* abuso físico = personal abuse, physical abuse.* abusos = overindulgence.* abuso sexual = sexual abuse, molestation.* abuso sicológico = psychological abuse.* abuso verbal = verbal abuse.* * *abusomasculine1 (uso excesivo) abuseel abuso en la bebida alcohol abusese ha hecho uso y abuso de esta metáfora this metaphor has been used time and again2 (injusticia) outragees un abuso que nos traten así it's outrageous o an outrage that we should be treated in this wayCompuestos:● abuso de autoridadmasculine abuse of authority● abuso de confianzamasculine (Der) breach of trust o confidence¡qué abuso de confianza! (fam); what a nerve! (colloq)● abusos deshonestosmpl indecent assault● abuso sexualsexual o sex abuse● abuso sexual infantilmasculine child abusepara prevenir el abuso sexual infantil to prevent child abuse, to prevent children being sexually abused* * *
Del verbo abusar: (conjugate abusar)
abuso es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
abusó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
abusar
abuso
abusar (conjugate abusar) verbo intransitivo
1a) (aprovecharse):◊ es muy hospitalaria pero no abuses she's very hospitable but don't take advantage of her;
abuso de algo ‹de autoridad/posición/generosidad› to abuse sth;
no quisiera abuso de su amabilidad I don't want to impose (on you);
abuso de algn ‹de padres/amigo› to take advantage of sbb) (sexualmente) abuso de algn to sexually abuse sb
2 (usar en exceso):◊ abusa de los tranquilizantes he takes too many tranquilizers;
no se debe abuso del alcohol alcohol should be drunk in moderation
abuso sustantivo masculinoa) (uso excesivo) abuse;◊ abuso de autoridad abuse of authority;
el abuso en la bebida excessive drinking;
abusos deshonestos indecent assault;
abuso sexual infantil child abuseb) (de hospitalidad, generosidad):◊ espero no lo considere un abuso I hope you don't think it an imposition;
¡qué abuso de confianza! (fam) what a nerve! (colloq)c) (injusticia) outrage;◊ ¡esto es un abuso! this is outrageous!;
prestarse a abusos to lay itself open to abuse
abusar verbo intransitivo
1 (aprovecharse de) to take (unfair) advantage of: su familia abusa de su bondad, her family take advantage of her kindness
(del poder, de la autoridad, etc) to abuse
2 (consumir en exceso) abusar del alcohol, to drink too much o to excess
3 Jur (de un menor, de una mujer) to abuse
4 familiar ¡no abuses de mi paciencia!, don't try my patience
abuso sustantivo masculino abuse
abuso de confianza, abuse of trust
abuso de poder, abuse of power
abuso sexual, sexual abuse
'abuso' also found in these entries:
Spanish:
atropello
- denunciar
- levantarse
- acabar
- desmán
- terminar
English:
abuse
- breach
- imposition
- malpractice
- mistreatment
- misuse
* * *abuso nm1. [uso excesivo] abuse (de of)Compabuso de autoridad abuse of authority;abuso de confianza breach of confidence;Der abusos deshonestos indecent assault;abuso de poder abuse of power;Com abuso de posición dominante abuse of a dominant position;abusos sexuales sexual abuse2. [atropello] scandal, outrage;¡esto es un abuso! this is outrageous!* * *abusom abuse;estos precios son un abuso these prices are outrageous o an outrage* * *abuso nm1) : abuse2) : injustice, outrage* * *abuso n abuse
Spanish-English dictionary. 2013.